二十三歲起,她就發現自己是一個「不擅歸位」的人。
該放在冰箱的牛奶,她總是喝了幾口就忘在客廳的桌上;該擺在書架上的詩集,卻在放魚飼料的盒子上;電話簿跟化妝水並列,電腦的磁碟片夾雜在CD堆裡,英漢辭典在衣廚裡被發現,無線電話總是鈴響的時候,才發現它不是被擱在冰箱中就是塞在沙發下;偶爾,她也會忘記自己的職位,在大會議中提起上司上次的錯誤決定,甚至在南區的PUB等朋友,忘了自己原來約在東區。
於是,她開始習慣一時找不到的東西,便立即添購。
多年下來,她有了兩具電話、三雙同款同式的鞋、四付眼鏡,五條一樣的牛仔半短褲、一打以上重覆的書與CD,以及幾項兼職的工作、一掛不同圈子的朋友與數個同一類型的情人。
似乎「不擅歸位」好像也不是什麼壞習慣。
兩具電話幫她多接了幾個CASE;幾件可以替換的新衣服,也解決了必須經常送洗的困擾;朋友們看起來也挺樂意多了些新夥伴可以喝酒聊天;最令人快樂的還是在冬天的大衣裡忽然發現一大筆去年的壓歲錢。只是,最近真的有點苦惱,因為莫名其妙愛上了一個有婦之夫,她實在不知道該怎麼把自己「歸位」。
取自《失戀雜誌》